揭阳宝信鞋业有限公司

揭阳宝信鞋业有限公司

进入中文版 ENGLISH
产品分类
新闻动态

• 泰国制鞋商面临挑战 需求下滑成

• 泰国制鞋商面临挑战 需求下滑成

• 泰国制鞋业受到最低日薪政策影响

• 去泰国旅游穿什么_去泰国穿什么

• 去泰国旅游穿什么_去泰国穿什么

• 泰国:进入寺庙要脱鞋 女性避免

• 泰国运动鞋市场萎缩 制鞋业艰难

• 泰国制鞋业闹“用工荒”

联系我们

联系人: 黄生
电话: 0663-8381800
传真: 0663-8381800
手机: 13534500654
E-mail: 909808900@qq.com
地址: 广东省揭阳市东山区黄岐山大道与206国道交界处往西500米
旺旺: 不怕慢就怕站,hysheng1984
点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息

新闻动态

商务电子信函写作技巧分析

来源:黄生 发布时间:2011-11-14 10:10:14
一、文法上

  1、切忌主客不分或模糊


  应改为:Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)


  2、句子不要凌碎


  例子:He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起。


  3、结构对称,令人容易理解。


  例子:The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings.


  应改为:The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract.


  4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服。


  例如: An authorized person must show that they have security clearance.


  5.动词主词要呼应。想想这两个分别:


  1).This is one of the public-relations functions that is underbudgeted.


  2). This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.


  6.时态和语气不要转变太多。看商务 英语 已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。


  7.标点要准确。


  例如:He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment.


  改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.


  8.选词正确。好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
  9.拼字正确。 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。


  10.大小写要注意。非必要不要整个字都是大写,除非要骂人。


  例如: MUST change to OS immediately。外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。
  二、 写信提示


  1.人家的名字千万不要错。老一辈的看到名字错就干脆撵去垃圾桶。同样,头衔都不要错。头衔或学位,任择其一吧。以下是一样的:Howard E. Wyatt, D.D.SPhD. Dr. Howard E. Hyatt


  2.多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就行啦。例如: Messrs. Smith,Wyatt,and Fury 。女人呢? 用Mesdames, Mmes., or Mses. 同样不要跟名字。例子: Mses. Farb, Lionel, and Gray 。男女一齐呢? 弄清楚称呼就行。例如: Dr. and Mrs. Harold Wright ;Mr. Harold Wright and Dr. Margaret Wright ;Mr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn 。


  3.有人有自己头衔就要跟紧,例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔啊~有时大头不知道对方头衔,干脆用Ms.算了。 Ms. Sarah Gray


  4.地址要低日期至少两行。署名时,职衔短可以一行过,长就下一行吧。例如:


  Ken Green, President /Ken Green /Vice President of International Operations


  但这个就显得有点问题:


  Ken Green /Vice President of Unicom China


  正确应为:


  Ken Green /Vice President, Unicom China


  5.老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人:


  Michael J. Smith, Jr. /Michael J. Smith Sr.


  6.外国国名尽量用大写。是为尊重,也方便邮差叔叔。


  7.地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除了One,例子:


  127 Ninth Avenue, North


  127 E. 15 Street


  5 Park Avenue


  One Wingren Plaza


  556 - 91 Street